Превод текста

Anastasia (OST) - Oppia voit kaiken [Learn To Do It] Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

You can learn it all

VLADIMIR:
Your castle was by the sea
 
ANASTASIA:
By the sea, is that so?
 
VLADIMIR:
Yes, it is
You got a horse when you turned three
 
ANASTASIA:
I got to ride a horse?
 
VLADIMIR:
And the horse
 
DIMITRI:
It was white!
 
VLADIMIR:
You stuck off your tongue and scared the cook
 
DIMITRI:
He fell to a stream
 
ANASTASIA:
I was probably wild, huh?
 
DIMITRI:
I know, right!
 
VLADIMIR:
Your father's gaze affected you strongly
 
DIMITRI:
You can just imagine
 
VLADIMIR:
We'll get right back to it
 
VLADIMIR & DIMITRI:
There's so much to tell you
But we need time
 
VLADIMIR:
The posture is the alpha and omega of everything
 
DIMITRI:
Walk as if you were floating
 
ANASTASIA:
This feels stupid
Am I floating?
 
VLADIMIR:
Like a boat!
 
DIMITRI:
When you bow
 
ANASTASIA:
How about now?
 
VLADIMIR:
You get a kiss on your hand
 
VLADIMIR & DIMITRI:
If you just remember the most important thing
 
VLADIMIR:
If even I can do it, you can learn it all
 
DIMITRI:
You have to know it somehow
 
VLADIMIR & DIMITRI:
Such an easy thing to do
 
VLADIMIR:
One small step at a time
 
VLADIMIR & DIMITRI:
You can learn it all!
 
VLADIMIR:
Now let's sit straight
 
DIMITRI:
Stroganoff is not a food you slurp
 
ANASTASIA:
Stroganoff is disgusting
 
VLADIMIR:
She said it like a Romanov!
 
DIMITRI:
The samovar!
 
VLADIMIR:
The caviar!
 
ANASTASIA:
I'm getting dessert, right?
 
VLADIMIR & DIMITRI:
Just get it all correct
 
If even I can do it/If even he can do it
You can learn it all
Get courageous and just do it
Say 'it's an easy task, that's so true'
You can learn it all
 
VLADIMIR:
Now we'll learn the imperial names!
 
Here's Kropotkin
 
DIMITRI:
And Potemkin
 
VLADIMIR:
Then Butkin
And good ol' Vanya drunk vodka
Baron Pushkin
 
ANASTASIA:
Was?
 
DIMITRI:
Short
 
VLADIMIR:
Anatoly
 
ANASTASIA:
Had?
 
DIMITRI:
A wart
 
VLADIMIR:
Sergei
 
DIMITRI:
A great hat!
 
VLADIMIR:
He's probably very fat
 
ANASTASIA:
And his cat is enormous
 
VLADIMIR:
We didn't tell that to her
 
ANASTASIA:
If even you can do it, could I learn?
 
VLADIMIR:
How did you know?
 
ANASTASIA:
I just knew it
It's like I was born anew
 
VLADIMIR & DIMITRI:
This is how dreams come true!
If even I can do it
 
ANASTASIA:
Could I learn to do it?
 
ALL:
You can learn to do it
Get courageous and just do it
Say 'it's an easy task, that's so true'
You can learn it all
 
ANASTASIA:
It's an easy task!
 
ALL:
You can learn it all!
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.


Још текстова песама из овог уметника: Anastasia (OST)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir